Gran Circuito
ART. 1 – DEFINICIÓN.
Las «Coupes Moto Légende» son un encuentro amistoso de motocicletas antiguas que se celebrará los días 23 y 24 de mayo de 2026, con diversas actividades en la sede de Dijon-Prenois (21). Su principal objetivo es fomentar el uso y el conocimiento de las motocicletas antiguas, promoviendo así la preservación del patrimonio cultural que representan.
ART. 2 – ORGANIZADOR.
Las Coupes Moto Légende están organizadas por la empresa ÉDITIONS LVA (en adelante “el organizador”), en el marco del presente reglamento aprobado por la Fédération Française des Véhicules d'Époque.
ART. 3 – MANIFESTACIONES.
Las demostraciones de las Coupes Moto Légende ofrecen a los participantes la oportunidad de conducir sus motos clásicas en el circuito de Dijon-Prenois tras la validación de su inscripción por parte del organizador. Una vez validada, la inscripción es definitiva y no reembolsable, incluso si el participante cancela.
ART. 4 – VEHÍCULOS ADMITIDOS A LAS MANIFESTACIONES.
Cualquier motocicleta de dos ruedas, motorizada o con sidecar, en buen estado original y fabricada antes del 31 de diciembre de 1993 (solo para motocicletas que cumplan los criterios definidos por las categorías) podrá participar en las demostraciones de Coupes Moto Légende, tras la validación de su solicitud de inscripción por parte del organizador. El organizador se reserva el derecho de seleccionar los vehículos admitidos y podrá rechazar la participación de máquinas que presenten anacronismos, se consideren peligrosas o no se ajusten al espíritu del evento, sin necesidad de justificación. El organizador podrá admitir motocicletas fabricadas después del 31 de diciembre de 1993, siempre que constituyan un patrimonio cultural interesante por su tecnología, historia o presentación. Las motocicletas matriculadas entre el 31 de diciembre de 1993 y el 31 de diciembre de 1998 no constituirán más del 10% del número total de motocicletas inscritas.
ART. 5 – INSCRIPCIÓN PARA DEMOSTRACIONES EN PISTA.
Para ser consideradas, todas las solicitudes para demostraciones deben estar completamente completas, incluyendo fotos de ambos lados de la motocicleta y el pago de la cuota de inscripción. Las solicitudes incompletas o sin firmar serán rechazadas. El organizador notificará a los solicitantes la validación de su solicitud oportunamente. La inscripción es personal e intransferible. Al firmar este reglamento general, los participantes confirman ser propietarios de la motocicleta que registran o tener permiso de su propietario para usarla durante las sesiones de conducción. Los participantes también declaran tener un seguro para el vehículo que cumple con la legislación vigente.
ART. 6 – SALUD.
Los participantes en las manifestaciones declaran que, según su conocimiento, no padecen ninguna enfermedad o discapacidad que pueda poner en peligro su propia seguridad o la de los demás participantes.
ART. 7 – VERIFICACIONES.
Una inspección visual general del vehículo se centrará en su estado general y en cualquier riesgo que pueda suponer para terceros. Esto no exime al participante de su responsabilidad principal de garantizar la eficacia de los sistemas de freno y dirección, el buen estado de los neumáticos, la ausencia de fugas de aceite (con un sistema de recuperación en caso de pérdida total de lubricación), la fijación segura de los accesorios (escape, pata de cabra, etc.) y que ningún elemento afilado, saliente o cortante represente un peligro (medidas de protección). El organizador podrá, sin reembolsar la cuota de inscripción, denegar la entrada a cualquier motocicleta cuyo estado o aspecto se considere incompatible con la seguridad. Cualquier participante que entre en la pista con una motocicleta que no se ajuste a la descrita en el formulario de inscripción se arriesga a la expulsión inmediata y a ser procesado en caso de incidente en la pista.
ART. 8 – CATEGORÍAS.
Para las demostraciones, las motocicletas se agruparán en categorías, definidas por el organizador y teniendo en cuenta la antigüedad, potencia y tipo de las motocicletas.
ART. 9 – CONDUCTORES AUTORIZADOS.
Se permite la participación de cualquier conductor adulto inscrito en los días de pista. Cualquier participante inscrito que preste su motocicleta a un tercero se expone a un proceso penal y a la expulsión inmediata. Los participantes se comprometen a no haber consumido alcohol, drogas ni ningún medicamento que pueda afectar su capacidad de conducción antes de entrar en la pista.
ART. 10 – CÓDIGO DE VESTIMENTA.
Les recordamos que para conducir una motocicleta en circuito se requiere vestimenta adecuada. En particular, se recomienda encarecidamente el uso de casco integral, protección de espalda, botas altas y guantes.
ART. 11 – ACTITUD EN LA PISTA.
Durante las demostraciones, se excluye estrictamente cualquier concepto de competición o velocidad, y se prohíbe cronometrar. Los pilotos deben adherirse a este principio y saber cómo limitar su velocidad, tener en cuenta los desafíos del circuito, respetar a los demás participantes, las distancias de frenado, las trazadas y la señalización proporcionada por el personal de pista. El organizador expulsará inmediatamente y sin previo aviso a cualquier piloto considerado peligroso durante toda la duración del evento.
ART. 12 – ACCESO A LA PISTA.
Las motocicletas entran a la pista por categoría, según el horario establecido, a petición del organizador, tras una revisión obligatoria de la parrilla. El acceso a la pista está prohibido a acompañantes y, en general, a espectadores, niños, mascotas y cualquier vehículo de asistencia, excepto los proporcionados por el organizador.
ART. 13 – PASAJERO.
Está estrictamente prohibido llevar pasajeros. Sin embargo, la categoría de sidecar permite un copiloto en la cesta.
ART. 14 – CATEGORÍAS CANCELADAS.
En caso de que por causas de fuerza mayor (mal tiempo, incidencia en pista, etc.) una o más categorías tuvieran que ser canceladas, los participantes se comprometen a no reclamar ninguna indemnización al organizador.
ART. 15 – SEGURO DEL PARTICIPANTE.
La responsabilidad del organizador se limita a proporcionar la infraestructura del circuito, según lo estipulado en el contrato de alquiler con los propietarios del circuito. El organizador ha suscrito un seguro que cubre su responsabilidad civil frente a terceros y participantes en caso de incumplimiento del contrato relacionado con la organización (de conformidad con el Decreto n.º 2006-554 del 16 de mayo de 2006). Para la actividad en pista que ofrece, el organizador ha suscrito un seguro que cubre los daños corporales (fallecimiento, invalidez, gastos médicos) que sufran los participantes durante el evento. Los términos de la póliza están disponibles a través del organizador. Fuera de la pista, el organizador no se responsabiliza en caso de mala conducta intencionada o fraudulenta por parte de un piloto ni en caso de conflicto entre un participante y un tercero ajeno al evento. La responsabilidad por responsabilidad civil derivada del uso de un vehículo de motor fuera de la pista está cubierta por los propios propietarios. Cada piloto y participante tiene la obligación de consultar con su aseguradora el alcance exacto de las garantías adquiridas.
ART. 16 – SEGUROS PARA EXPOSITORES Y PRESTADORES DE SERVICIOS.
El organizador ha contratado un seguro que cubre la responsabilidad civil de los expositores frente a terceros, incluidos los visitantes, durante la duración del evento, incluyendo el montaje y desmontaje, y exclusivamente en el recinto del evento. Los expositores (clubes, anunciantes, profesionales, etc.) son responsables de sus pertenencias personales; los organizadores no se responsabilizan por ello. El seguro contratado por el organizador no cubre la pérdida, el robo ni los daños a sus pertenencias personales.
ART. 17 – ESPACIOS PARA EXPOSITORES.
Hay una zona de tiendas de campaña y un mercado de intercambio disponibles, sujetos a registro previo e intransferible. Los expositores deben proporcionar al organizador todos los documentos de identificación solicitados y cumplir con las normas de montaje. El organizador se reserva el derecho de denegar el acceso a las zonas de expositores a cualquier persona o actividad que no se ajuste al espíritu del evento o que no se haya registrado previamente. Se prohíbe a los expositores transferir o compartir, ya sea a cambio de un pago o de forma gratuita, la totalidad o parte de su espacio.
ART. 18 – REGISTRO DE EXPOSITORES.
Para ser consideradas, todas las solicitudes de inscripción en la aldea o en la feria de intercambio deben estar completas, acompañadas de la documentación requerida y la cuota de inscripción. Las solicitudes incompletas serán devueltas. El organizador notificará a los solicitantes la validación de su inscripción oportunamente. Las inscripciones son definitivas y no reembolsables, incluso en caso de cancelación por parte del participante.
ART. 19 – RESPONSABILIDAD DE LOS EXPOSITORES Y PRESTADORES DE SERVICIOS.
El expositor o proveedor de servicios reconoce que su participación en la Coupes Moto Légende podría perjudicar la imagen del evento y de sus organizadores en caso de incumplimiento de sus obligaciones con el público durante su actividad. Por lo tanto, se compromete a cumplir estrictamente con todas las normas específicas de su actividad y a indemnizar íntegramente a los organizadores por cualquier consecuencia en caso de que un tercero les exija responsabilidad directa debido a cualquier incumplimiento del expositor. Asimismo, los expositores que vendan repuestos que puedan suponer un peligro en caso de caída, o incluso causarla, se comprometen, en particular, a colocarlos a una distancia suficiente de los pasillos para garantizar la seguridad de los visitantes. Se reitera también que los expositores tienen estrictamente prohibido introducir productos inflamables o explosivos en las instalaciones, a excepción del combustible de los depósitos de los vehículos participantes en el evento y cualquier otro producto peligroso, en particular los que contengan amianto, que no podrán venderse bajo ninguna circunstancia. Los expositores deberán mantener sus stands hasta la finalización del evento.
ART. 20 – ZONA DE CLUBES.
Hay una zona especial reservada para los clubes. Al registrarse, el organizador les asignará, en la medida de lo posible, un espacio acorde al número de motocicletas que traerán, ofreciéndoles la oportunidad de solicitar entradas con descuento. La visita a los stands es gratuita y está abierta a todos los visitantes que lo deseen, sin restricciones. En esta zona está prohibida cualquier actividad comercial, de relaciones públicas o cualquier otra que no esté en consonancia con el espíritu del evento. El organizador podrá rechazar cualquier registro que no se corresponda con el espíritu del evento o la época de las motocicletas permitidas. No se permite la organización de conciertos nocturnos, ni la venta de comida o bebida, ni el uso de un servicio de catering distinto al proporcionado por los organizadores.
ART. 21 – EQUIPO CONFIADO.
Cualquier daño o pérdida de material alquilado o confiado a participantes, expositores o clubes será a cargo de éstos.
ART. 22 – FOTOS Y FILMACIONES.
Cualquier filmación o fotografía, ya sea fija o en movimiento, destinada a uso comercial, está sujeta a la autorización expresa del organizador. Además, al inscribirse, los participantes aceptan ser fotografiados o filmados por el organizador, cualquier organización designada por este y el Circuito Dijon-Prenois, y que estas imágenes puedan utilizarse libremente con fines promocionales o publicitarios.
ART. 23 – ESTACIONAMIENTO/TRANSPORTE/LUCES.
Los visitantes, participantes, expositores y proveedores de servicios deben cumplir con toda la señalización. La velocidad máxima dentro del circuito es de 20 km/h, respetando el flujo de tráfico y la asignación de estacionamiento. Todos los pilotos dentro del circuito deben usar equipo de protección adecuado que cumpla con la normativa vigente. El uso de minimotocicletas está estrictamente prohibido. Se prohíben las fogatas y cualquier llama abierta.
ART. 24 – DAÑOS/ROBO.
La organización no se hace responsable de ningún daño o robo que se produzca en los vehículos estacionados, o cualquier otro elemento expuesto, durante el evento, desde su montaje hasta su finalización.
ART. 25 – PUBLICIDAD.
Los organizadores podrán establecer cualquier acuerdo con los socios que elijan y exhibir su publicidad donde lo consideren oportuno, incluso en una placa fijada a las motocicletas participantes o en el dorsal de los pilotos, quienes aceptarán estas medidas. Queda prohibida cualquier publicidad relacionada con marcas de tabaco o bebidas alcohólicas que aparezca en las motocicletas o en los pilotos.
ART. 26 – OBJETOS, PROSPECTOS.
La distribución de objetos de cualquier tipo, así como folletos, prospectos, catálogos, etc., únicamente podrá ser realizada por los expositores en su stand.
ART. 27 – CANCELACIÓN.
En caso de cancelación por cualquier motivo, incluidas las prohibiciones administrativas impuestas por eventos graves o decididas por una autoridad competente en materia de seguridad u orden público, se reembolsará a los expositores y participantes los depósitos abonados. El organizador no será responsable de ninguna compensación en caso de cancelación, independientemente del motivo.
ART. 28 – REGLAMENTO.
Este evento es una reunión amistosa y se ruega a los participantes que respeten su ambiente cordial. Al asistir, cada participante acepta sin reservas estas reglas y cualquier instrucción escrita u oral impartida por los organizadores antes y durante el evento.
Circuito pequeño
ART. 1 – DEFINICIÓN.
Las «Coupes Moto Légende» son un encuentro amistoso de motocicletas antiguas que se celebrará los días 23 y 24 de mayo de 2026, con diversas actividades en la sede de Dijon-Prenois (21). Su principal objetivo es fomentar el uso y el conocimiento de las motocicletas antiguas, promoviendo así la preservación del patrimonio cultural que representan.
ART. 2 – ORGANIZADOR.
Las Coupes Moto Légende están organizadas por la empresa ÉDITIONS LVA (en adelante “el organizador”), en el marco del presente reglamento aprobado por la Fédération Française des Véhicules d'Époque.
ART. 3 – MANIFESTACIONES.
Las demostraciones de las Coupes Moto Légende ofrecen a los participantes la oportunidad de conducir sus motos clásicas en el pequeño circuito de Dijon-Prenois tras la validación de su inscripción por parte del organizador. Una vez validada, la inscripción es definitiva y no reembolsable, incluso si el participante cancela.
ART. 4 – VEHÍCULOS ADMITIDOS A LAS MANIFESTACIONES.
Cualquier motocicleta de dos ruedas, motorizada o con sidecar, en buen estado original, fabricada antes del 31 de diciembre de 1993 y con menos de 25 CV (solo para motocicletas que cumplan los criterios definidos por las categorías) podrá participar en las demostraciones de Coupes Moto Légende, tras la validación de su solicitud de inscripción por parte del organizador. El organizador se reserva el derecho de seleccionar los vehículos admitidos y podrá rechazar la participación de máquinas que presenten anacronismos, se consideren peligrosas o no se ajusten al espíritu del evento, sin justificar su decisión. El organizador podrá admitir motocicletas fabricadas después del 31 de diciembre de 1993, siempre que constituyan un patrimonio cultural interesante por su tecnología, historia o presentación. Las motocicletas de dos ruedas matriculadas entre el 31/12/1993 y el 31/12/1998 no constituirán más del 10% del número total de motocicletas inscritas.
ART. 5 – INSCRIPCIÓN PARA DEMOSTRACIONES EN PISTA.
Para ser consideradas, todas las solicitudes de inscripción para demostraciones deben estar completamente completas e incluir fotos de ambos lados de la motocicleta, el pago de la cuota de inscripción y la autorización de un tutor legal para menores de 14 años. Las solicitudes incompletas o sin firmar serán rechazadas. El organizador notificará al solicitante la validación de la solicitud de inscripción oportunamente. La inscripción es personal e intransferible. Al firmar este reglamento general, el participante confirma ser el propietario de la motocicleta registrada o tener su permiso para usarla durante las sesiones de conducción. El participante también declara tener un seguro para el vehículo que cumple con la legislación vigente.
ART. 6 – SALUD.
Los participantes en las manifestaciones declaran que, según su conocimiento, no padecen ninguna enfermedad o discapacidad que pueda poner en peligro su propia seguridad o la de los demás participantes.
ART. 7 – VERIFICACIONES.
Una inspección visual general del vehículo se centrará en su estado general y en cualquier riesgo que pueda suponer para terceros. Esto no exime al participante de su responsabilidad principal de garantizar la eficacia de los sistemas de freno y dirección, el buen estado de los neumáticos, la ausencia de fugas de aceite (con un sistema de recuperación en caso de pérdida total de lubricación), la fijación segura de los accesorios (escape, pata de cabra, etc.) y que ningún elemento afilado, saliente o cortante represente un peligro (medidas de protección). El organizador podrá, sin reembolsar la cuota de inscripción, denegar la entrada a cualquier motocicleta cuyo estado o aspecto se considere incompatible con la seguridad. Cualquier participante que entre en la pista con una motocicleta que no se ajuste a la descrita en el formulario de inscripción se arriesga a la expulsión inmediata y a ser procesado en caso de incidente en la pista.
ART. 8 – CATEGORÍAS.
Para las demostraciones, las motocicletas se agruparán en categorías, definidas por el organizador y teniendo en cuenta la antigüedad, potencia y tipo de las motocicletas.
ART. 9 – CONDUCTORES AUTORIZADOS.
Se permite la participación de cualquier piloto, adulto o menor, inscrito en las sesiones de pista. Cualquier participante inscrito que preste su motocicleta a un tercero se expone a ser procesado y expulsado inmediatamente. Todo menor inscrito en las demostraciones debe poseer un Certificado Básico de Seguridad Vial (BSR) o una licencia AM y debe proporcionar a los organizadores la autorización de su tutor legal, la cual debe indicarse en el formulario de inscripción. Los participantes se comprometen a no haber consumido alcohol, drogas ni medicamentos que puedan afectar su capacidad de conducción antes de salir a la pista.
ART. 10 – CÓDIGO DE VESTIMENTA.
Les recordamos que para conducir una motocicleta en circuito se requiere vestimenta adecuada. En particular, se recomienda encarecidamente el uso de casco integral, protección de espalda, botas altas y guantes.
ART. 11 – ACTITUD EN LA PISTA.
Durante las demostraciones, se excluye estrictamente cualquier concepto de competición o velocidad, y se prohíbe cronometrar. Los pilotos deben adherirse a este principio y saber cómo limitar su velocidad, tener en cuenta los desafíos del circuito, respetar a los demás participantes, las distancias de frenado, las trazadas y la señalización proporcionada por el personal de pista. El organizador expulsará inmediatamente y sin previo aviso a cualquier piloto considerado peligroso durante toda la duración del evento.
ART. 12 – ACCESO A LA PISTA.
Las motocicletas entran a la pista por categoría, según el horario establecido, a petición del organizador, tras una revisión obligatoria de la parrilla. El acceso a la pista está prohibido a los acompañantes y, en general, a los espectadores, niños, perros y cualquier vehículo de asistencia, excepto los proporcionados por el organizador.
ART. 13 – PASAJERO.
Todos los pasajeros tienen estrictamente prohibido el acceso.
ART. 14 – CATEGORÍAS CANCELADAS.
En caso de que por causas de fuerza mayor (mal tiempo, incidencia en pista, etc.) una o más categorías tuvieran que ser canceladas, los participantes se comprometen a no reclamar ninguna indemnización al organizador.
ART. 15 – SEGURO DEL PARTICIPANTE.
La responsabilidad del organizador se limita a proporcionar la infraestructura del circuito, según lo estipulado en el contrato de alquiler con los propietarios del circuito. El organizador ha suscrito un seguro que cubre su responsabilidad civil frente a terceros y participantes en caso de incumplimiento del contrato relacionado con la organización (de conformidad con el Decreto n.º 2006-554 del 16 de mayo de 2006). Para la actividad en pista que ofrece, el organizador ha suscrito un seguro que cubre los daños corporales (fallecimiento, invalidez, gastos médicos) que sufran los participantes durante el evento. Los términos de la póliza están disponibles a través del organizador. Fuera de la pista, el organizador no se responsabiliza en caso de mala conducta intencionada o fraudulenta por parte de un piloto ni en caso de conflicto entre un participante y un tercero ajeno al evento. La responsabilidad por responsabilidad civil derivada del uso de un vehículo de motor fuera de la pista está cubierta por los propios propietarios. Cada piloto y participante tiene la obligación de consultar con su aseguradora el alcance exacto de las garantías adquiridas.
ART. 16 – SEGUROS PARA EXPOSITORES Y PRESTADORES DE SERVICIOS.
El organizador ha contratado un seguro que cubre la responsabilidad civil de los expositores frente a terceros, incluidos los visitantes, durante la duración del evento, incluyendo el montaje y desmontaje, y exclusivamente en el recinto del evento. Los expositores (clubes, anunciantes, profesionales, etc.) son responsables de sus pertenencias personales; los organizadores no se responsabilizan por ello. El seguro contratado por el organizador no cubre la pérdida, el robo ni los daños a sus pertenencias personales.
ART. 17 – ESPACIOS PARA EXPOSITORES.
Hay una zona de tiendas de campaña y un mercado de intercambio disponibles, sujetos a registro previo e intransferible. Los expositores deben proporcionar al organizador todos los documentos de identificación solicitados y cumplir con las normas de montaje. El organizador se reserva el derecho de denegar el acceso a las zonas de expositores a cualquier persona o actividad que no se ajuste al espíritu del evento o que no se haya registrado previamente. Se prohíbe a los expositores transferir o compartir, ya sea a cambio de un pago o de forma gratuita, la totalidad o parte de su espacio.
ART. 18 – REGISTRO DE EXPOSITORES.
Para ser consideradas, todas las solicitudes de inscripción en la aldea o en la feria de intercambio deben estar completas, acompañadas de la documentación requerida y la cuota de inscripción. Las solicitudes incompletas serán devueltas. El organizador notificará a los solicitantes la validación de su inscripción oportunamente. Las inscripciones son definitivas y no reembolsables, incluso en caso de cancelación por parte del participante.
ART. 19 – RESPONSABILIDAD DE LOS EXPOSITORES Y PRESTADORES DE SERVICIOS.
El expositor o proveedor de servicios reconoce que su participación en la Coupes Moto Légende podría perjudicar la imagen del evento y de sus organizadores en caso de incumplimiento de sus obligaciones con el público durante su actividad. Por lo tanto, se compromete a cumplir estrictamente con todas las normas específicas de su actividad y a indemnizar íntegramente a los organizadores por cualquier consecuencia en caso de que un tercero les exija responsabilidad directa debido a cualquier incumplimiento del expositor. Asimismo, los expositores que vendan repuestos que puedan suponer un peligro en caso de caída, o incluso causarla, se comprometen, en particular, a colocarlos a una distancia suficiente de los pasillos para garantizar la seguridad de los visitantes. Se reitera también que los expositores tienen estrictamente prohibido introducir productos inflamables o explosivos en las instalaciones, a excepción del combustible de los depósitos de los vehículos participantes en el evento y cualquier otro producto peligroso, en particular los que contengan amianto, que no podrán venderse bajo ninguna circunstancia. Los expositores deberán mantener sus stands hasta la finalización del evento.
ART. 20 – ZONA DE CLUBES.
Hay una zona especial reservada para los clubes. Al registrarse, el organizador les asignará, en la medida de lo posible, un espacio acorde al número de motocicletas que traerán, ofreciéndoles la oportunidad de solicitar entradas con descuento. La visita a los stands es gratuita y está abierta a todos los visitantes que lo deseen, sin restricciones. En esta zona está prohibida cualquier actividad comercial, de relaciones públicas o cualquier otra que no esté en consonancia con el espíritu del evento. El organizador podrá rechazar cualquier registro que no se corresponda con el espíritu del evento o la época de las motocicletas permitidas. No se permite la organización de conciertos nocturnos, ni la venta de comida o bebida, ni el uso de un servicio de catering distinto al proporcionado por los organizadores.
ART. 21 – EQUIPO CONFIADO.
Cualquier daño o pérdida de material alquilado o confiado a participantes, expositores o clubes será a cargo de éstos.
ART. 22 – FOTOS Y FILMACIONES.
Cualquier filmación o fotografía, ya sea fija o en movimiento, destinada a uso comercial, está sujeta a la autorización expresa del organizador. Además, al inscribirse, los participantes aceptan ser fotografiados o filmados por el organizador, cualquier organización designada por este y el Circuito Dijon-Prenois, y que estas imágenes puedan utilizarse libremente con fines promocionales o publicitarios.
ART. 23 – ESTACIONAMIENTO/TRANSPORTE/LUCES.
Los visitantes, participantes, expositores y proveedores de servicios deben cumplir con toda la señalización. La velocidad máxima dentro del circuito es de 20 km/h, respetando el flujo de tráfico y la asignación de estacionamiento. Todos los pilotos dentro del circuito deben usar equipo de protección adecuado que cumpla con la normativa vigente. El uso de minimotocicletas está estrictamente prohibido. Se prohíben las fogatas y cualquier llama abierta.
ART. 24 – DAÑOS/ROBO.
La organización no se hace responsable de ningún daño o robo que se produzca en los vehículos estacionados, o cualquier otro elemento expuesto, durante el evento, desde su montaje hasta su finalización.
ART. 25 – PUBLICIDAD.
Los organizadores podrán establecer cualquier acuerdo con los socios que elijan y exhibir su publicidad donde lo consideren oportuno, incluso en una placa fijada a las motocicletas participantes o en el dorsal de los pilotos, quienes aceptarán estas medidas. Queda prohibida cualquier publicidad relacionada con marcas de tabaco o bebidas alcohólicas que aparezca en las motocicletas o en los pilotos.
ART. 26 – OBJETOS, PROSPECTOS.
La distribución de objetos de cualquier tipo, así como folletos, prospectos, catálogos, etc., únicamente podrá ser realizada por los expositores en su stand.
ART. 27 – CANCELACIÓN.
En caso de cancelación por cualquier motivo, incluidas las prohibiciones administrativas impuestas por eventos graves o decididas por una autoridad competente en materia de seguridad u orden público, se reembolsará a los expositores y participantes los depósitos abonados. El organizador no será responsable de ninguna compensación en caso de cancelación, independientemente del motivo.
ART. 28 – REGLAMENTO.
Este evento es una reunión amistosa y se ruega a los participantes que respeten su ambiente cordial. Al asistir, cada participante acepta sin reservas estas reglas y cualquier instrucción escrita u oral impartida por los organizadores antes y durante el evento.